无障碍说明

《妖猫传》沙门空海在原著里竟然是儒释双全的才子

[摘要]日本人为何能写出《妖猫传》?源于梦枕貘对中华文化的向往。

文/这事儿有毒

陈凯歌奇幻大片《妖猫传》,作为2017年年末最受关注的院线电影之一,目前正在热映,同陈凯歌之前的《无极》一样,影片也迎来了两极分化严重的评价。

喜欢的观众,赞誉它是2017年国产电影最佳,它不仅将盛唐时期的风采纤毫毕现地呈现在银幕上,更条理清晰地讲述了一个刻骨铭心的爱情故事,不喜欢的观众,则贬其为“另一部《无极》”,空有华丽唯美的画面、镜头,骨子里十分空洞,言之无物。

《妖猫传》沙门空海在原著里竟然是儒释双全的才子

《妖猫传》中展现盛唐风韵的极乐盛宴

电影的优劣,我们暂且不论,只说《妖猫传》这个故事本身,其实是将中国传统文化中的精华,与日本文化中的妖怪文化结合在一起,属于中日文化的一次联姻。

原著作者梦枕貘是经典奇幻作品《阴阳师》原著作者,他对中华文化、尤其是盛唐时期的风貌极为向往,为写出《妖猫传》,梦枕貘十数次深入中国采风,对唐朝的了解,可能比某些中国学者还要精通。

《妖猫传》沙门空海在原著里竟然是儒释双全的才子

《妖猫传》中的杨贵妃形象

他笔下的《妖猫传》主角,沙门空海,虽然是日本僧人,却是儒释双全的才子,他仿佛就是作者梦枕貘的化身,在一个迷离、奇幻、深情的故事中,借日本僧人的身份,传播中华传统文化。

陈凯歌电影中,对部分情节有比较重要的改写,比如大家比较关心的杨贵妃结局,其实在小说中,杨贵妃拥有的,是另一个结局。

版权声明:本文为腾讯儒学独家原创稿件,未经授权请勿转载。

收听语音版文章播报请上微信搜【腾讯儒学】(ruxue_qq),关注公号,点击菜单栏“语音播报”按钮,获取更多精彩内容

正文已结束,您可以按alt+4进行评论
责任编辑:liuyuanliu
收藏本文

相关搜索

为你推荐

视频推荐